<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>未完成 &#187; interesting things</title>
	<atom:link href="http://blog.tangoschan.com/archives/tag/interesting-things/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.tangoschan.com</link>
	<description>Always Beta is an Attitude</description>
	<lastBuildDate>Mon, 31 May 2010 16:35:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>把Hyperlink延伸到大街上</title>
		<link>http://blog.tangoschan.com/archives/hyperlink-in-street/</link>
		<comments>http://blog.tangoschan.com/archives/hyperlink-in-street/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Apr 2005 14:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tangos</dc:creator>
				<category><![CDATA[Around the Web]]></category>
		<category><![CDATA[interesting things]]></category>
		<category><![CDATA[wireless]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://in.comengo.net/archives/%e7%82%b9%e5%87%bb%e8%a1%97%e5%a4%b4%e8%89%ba%e6%9c%af/</guid>
		<description><![CDATA[现在很多的互联网公司都在谈论跨平台的发展战略，从PC平台，到无线平台，再到未来的IPTV平台。毫无疑问，跨平台是个很有吸引力的词。不过你是否有想象过，将这个平台延伸到大街上，让你的内容能够面对最广大的公众？
最近Wired News上有篇文章介绍了一个将街头的乱涂乱抹变为超链接（hyperlink）的网站Grafedia。什么是Grafedia? 如果你有幸在大街上看到类似下面这样的图片，写着蓝色加了下划线的文字，那么它很可能就是一个Grafedia。
       
Grafedia的网站上是这样介绍自己的：
Grafedia is hyperlinked text, written by hand onto physical surfaces and linking to rich media content &#8211; images, video, sound files, and so forth. It can be written anywhere &#8211; on walls, in the streets, or on sidewalks. Grafedia can also be written in letters or [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>现在很多的互联网公司都在谈论<a href="http://tech.sina.com.cn/i/2005-03-08/1212544553.shtml">跨平台</a>的发展战略，从PC平台，到无线平台，再到未来的IPTV平台。毫无疑问，跨平台是个很有吸引力的词。不过你是否有想象过，将这个平台延伸到大街上，让你的内容能够面对最广大的公众？</p>
<p>最近<a href="http://www.wired.com/">Wired News</a>上<a href="http://www.wired.com/news/culture/0,1284,66992,00.html?tw=rss.TOP">有篇文章介绍</a>了一个将街头的乱涂乱抹变为超链接（hyperlink）的网站<a href="http://www.grafedia.net/">Grafedia</a>。什么是Grafedia? 如果你有幸在大街上看到类似下面这样的图片，写着蓝色加了下划线的文字，那么它很可能就是一个Grafedia。</p>
<p><img src="http://www.grafedia.net/images/grafedias/documentation/wanted.jpg" alt="wantted" />       <img src="http://www.grafedia.net/images/grafedias/documentation/in_here.jpg" alt="In Here" /></p>
<p>Grafedia的网站上是这样介绍自己的：</p>
<blockquote><p><em>Grafedia is hyperlinked text, written by hand onto physical surfaces and linking to rich media content &#8211; images, video, sound files, and so forth. It can be written anywhere &#8211; on walls, in the streets, or on sidewalks. Grafedia can also be written in letters or postcards, on the body as tattoos, or anywhere you feel like putting it.</em></p></blockquote>
<p>简单地说，Grafedia就是写在墙上、大街上、马路边等等任何你愿意涂抹的地方的一种超链接，它可以链接到图片、或者声音或者视频。看到这里你一定很纳闷，显然我们不可能拿着鼠标在大马路上点击出一幅美女图。如果你想看到这些文字后面所链接的多媒体文件，你就需要用手机或者邮件发一条信息到你所看到的加了下划线的&#8221;文字&#8221;@grafedia.net(发送的时候无需加引号)。譬如，当你看到上面的Wanted，你就可以发到wanted@grafedia.net。那么你会收到下面这幅图</p>
<p><a href="http://in.comengo.net/?pp_album=1&#038;pp_image=wanted.jpg" title="Wanted@grafedia.net" target="_top"><img src="http://in.comengo.net/photos/wanted.jpg" width="450" height="341"" alt="Wanted@grafedia.net" class="centered" /></a></p>
<p>而你如果想创作Grafedia的话，也很简单，只要用手机把多媒体文件发送到你选定的&#8221;词&#8221;@grafedia.net，或者到grafedia网站上去上传你的多媒体文件，而后你需要做的就是在你喜欢的地方涂抹出你的grafedia。</p>
<p>Grafedia是纽约大学的一位硕士生创建的网站，不仅仅在美国，在法国、德国、巴西等多个国家都有人看到Grafedia。Grafedia延伸了超文本链接，使得一切事物都可能成为你与你的潜在观众交流的平台。对于一些追求新锐和颠覆概念的产品，这甚至可能作为他们的一种突破性的产品营销方式，成为一种新的互动交流媒体，尽管它只会是面对着一个小众市场。</p>
<p>Update: 目前的这种交流方式似乎还流于简单，每个邮件地址只能链接一个多媒体文件，如果能够实现链接到多个文件，并通过用户与涂鸦者之间的互动来形成进一步的联系和深入的交流则更能有效地实现沟通的目的。</p>
<p>这种涂鸦看起来与在街头贴一张宣传单张，再加上自己的邮件地址有点类似，不过可能更能够激发观众的一点兴趣，而且也适应街头涂鸦文化的一些特点，但在中国可能既没有这样的涂鸦文化传统，而且还真的不容易在大城市找到能够让你涂鸦的地方。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.tangoschan.com/archives/hyperlink-in-street/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
